Saturday, 14 June 2014 15:40

About Me

Simon Hamilton is English, has lived in France some 30-odd years, is a French-English interpreter/translator, with thousands of hours of market-research focus groups, IDIs, ethnos and so on under the belt.

His websites include:

Frogologue All about Simon Hamilton's work in market-research interpreting and translating
The Antonino Museum Projected museum for Brazilian painter Antonino
Francais hors de France A book on why the French should abandon their language and speak English (this one will be a walkover...)
Tallinn Streets An excursion into odonymy, or street names
Vocabulário Popular de Porto Velho A mini-dictionary of a Brazilian regiolect, with Beto Bertagna
Full Focus France English-language portal to market research service providers in France (due to unpopular demand, soon to be retired)
Petites Brésiliennes A 1000-page riff on Brazil, temporarily on the back burner

For more information, see Simon's profile on brandyourself.com

Why this page? Vanity? No. Having recently been the victim of identity theft by someone wanted by various police authorities, he thought it was time to clarify who he is... and hence the "third-person" and rather heavy-handed repetition of his name.

 

Published in Front Page
Thursday, 24 January 2013 00:08

Frogologue

This is my work, combining my love of language and love of communication: translating and interpreting.

For the past 25 years, I have concentrated almost exclusively on market research (focus groups, interviews, ethnos, screeners, reports, toplines...) but more and more these days get asked to do conferences and business meetings, which are just as interesting.

Likewise, over the years I've worked with hundreds of colleagues and carefully added their languages and specialities into my database. I now have a team of qualified professionals ready to jump in at (almost) a moment's notice.

What are you looking for? What do you need? Check out my website: www.frogologue.com or just ask!

Published in Front Page
Thursday, 24 January 2013 00:20

Tallinn Streets

Front Cover of A Rambling Dictionary of Tallinn Street NamesPerhaps one of the healthiest (or at least lowest-fat) forms of bulimia is greed for words. I once began a dictionary of the world’s most extraordinary, and immediately gave up. The undertaking was impossible. Even a simple dictionary of cheese the remarkably prolific and genius writer Casanova confessed to be beyond him. We enter niche, sub-niche, micro-niche and then start specializing. In detail you die. But a town is relatively static. The occasional path is paved, or overlaid with mayorly macadam and municipal mention, but it takes time. And so did this, but at least I finished it and put it away. Of interest to students of Finno-Ugric odonymy. Limited.

Published in Front Page
Wednesday, 30 January 2013 02:55

Vocabulário Popular

 

Front Cover of Vocabulario Popular de Porto Velho Communication is one of the supreme triumphs of organic existence, ranging from tail-wagging in deer, hormonal bonding mechanisms in tadpole siblings, wing-waving dialects of drosophila or bees, through to the myriad languages and forms of writing, notation, intonation, incantation, poetry and precision that man as devised over the ages. Brazil is one of the world's great melting-pots of human experience, and Rondonia one of its rugged outposts. A land of rubber, hopes, misery and lies. Successive governments sent its unemployed with dazzing pictures of money growing on trees to a backland of mud and exploitation. Adventurers came, railway builders, with laborers from various countries, one goverment shipped a cargo of unwanted streetwalkers there, landless peasants staked claims, villages and towns sprung up around the latest gold- or diamond rush. And speech was left to fend for itself, blending native languages with gíria from the north-east, from Rio, from lack of communication with the outside world. Porto Velho has its own special slang and here, in part, it is: the Vocabulário Popular de Porto Velho.

The book is now available from all good bookstores (in theory), or on Amazon:

Published in Front Page
Thursday, 24 January 2013 00:15

Full Focus France

fullfocusfrance.com lists facilities and central locations for market research focus groups in France.

Due to lack of interest and visitors, only a few more weeks remain before the website comes down.

It will probably get tacked onto www.frogologue.com

Published in Front Page